ღ♥ღعشقღ♥ღ
من فقط عاشق اينم عمري از خدا بگيرم اينقدر زنده بمونم تا به جاي تو بميرم
شبي از شبها، مردي خواب عجيبي ديد . او ديد که در عالم رويا پا به پاي خداوند روي ماسه هاي ساحل دريا قدم مي زند و در همان حال، در آسمان بالاي سرش، خاطرات دوران زندگيش به صورت فيلمي در حال نمايش است. او که محو تماشاي زندگيش بود، ناگهان متوجه شد که گاهي فقط جاي پاي يک نفر روي شنها ديده مي شود و آن هم وقتهايي است که او دوران پر درد و رنج زندگيش را طي مي کرده است. بنابراين با ناراحتي به خدا که در کنارش راه مي رفت رو کرد و گفت: پروردگارا ... تو فرموده بودي که اگر کسي به تو روي آورد و تو را دوست بدارد، در تمام مسير زندگي کنارش خواهي بود و او را محافظت خواهي کرد. پس چرا در مشکل ترين لحظات زندگي ام فقط جاي پاي يک نفر وجود دارد، چرا مرا در لحظاتي که به تو سخت نياز داشتم، تنها گذاشتي؟ خداوند لبخندي زد و گفت: بنده عزيزم من دوستت دارم و هرگز تو را تنها نگذاشته ام. زمانهايي که در رنج و سختي بودي، من تو را روي دستهايم بلند کرده بودم تا به سلامت از موانع و مشکلات عبور کني! ای ساربان آهسته ران آرام جان گم کرده ام آخر شده ماه حسین من میزبان گم کرده ام در میکده بودم ولی بیرون شدم چون غافلین ای وای ازین بی حاصلی عمر جوان گم کرده ام پایان رسد شام سیه آید حبیب من ز ره اما خدا حالم ببین من مهربان گم کرده ام ای وای ازین غوغای دل از دلبرم هستم خجل وقت سفر ماندم به گل من کاروان گم کرده ام نعمت فراوان دادی ام منت به سر بنهادی ام اما ببین نامردی ام صاحب زمان گم کرده ام من عبد کوی عشقم و من شاه را گم کرده ام آقا تو را گم کرده ام مولا تو را گم کرده ام بنوشتم این نامه چنین با خون دل ای مه جبین اما ببین بخت مرا نامه رسان گم کرده ام خدا: بنده ی من نماز شب بخوان و آن یازده رکعت است بنده: خدایا! خسته ام! نمیتوانم خدا: بنده ی من، دو رکعت نماز شفع و یک رکعت نماز وتر بخوان بنده: خدایا خسته ام برایم مشکل است نیمه شب بیدار شوم خدا: بنده ی من قبل از خواب این سه رکعت را بخوان بنده: خدایا سه رکعت زیاد است. سلام دوستای گلم امیدوارم که خوب باشین؟؟ به خدا این چند روزه سرم به شدت شلوغه و شاید نتونم به بعضیا سر بزنم و گلایه کنن که من بی وفا هستم یا آپ کردی چرا خبر ندادی نکنه دیگه دوسمون نداری یکی میگه با سیم بکسل میکشمت و .. ولی بدونین سخت در اشتباه هستید البته خوشحالم ســــلام به همه دوستان گلم كه تو جشن تولد من شركت كردن ولي اين آهنگ وبلاگ و متن تايتانيك رو براي شمــــا عزيزان گذاشتـــــــم چون من عاشق اين آهنگم Every night in my dreams لطفا به ادامه مطلب مراجعه كنيد امتياز يادتون نره هر روز يك كليك روي لوگوي بالا![]()

![]()
:ادامه مطلب:![]()
دستانم تشنه ی دستان توست شانه هایت تکیه گاه خستگی هایم با تو می مانم بی آنکه دغدغه های فردا داشته باشم زیرا می دانم فردا بیش از امروز دوستت خواهم داشت.
می دانم روزی با تن خسته و خیس ، سوار بر قطرات درشت باران بر ناوادنهای چشمم فرود می آیی در میان انبوه مژگانم میزبان خواهم بود و در آن لحظه چشمانم را برای همیشه می بندم تا دیگر دوریت را حس نکنم.
چه زيباست بخاطر تو زيستن وبراي تو ماندن وبه پاي تو سوختن وچه تلخ وغم انگيز است دور از تو بودن براي تو گريستن وبه عشق ودنياي تو نرسيدن ای كاش ميدانستي بدون تو وبه دور از دستهاي مهربانت زندگي چه ناشكيباست.
![]()
![]()
چون گناه های منو با این جمله ها میشورید
به همین سادگی به همین خوشمزگی
به این پست نظر بدین نه پست های قبلی چون تعداد نظرات بالاست که من بعدا از خجالت بروبچ در بیام![]()
:ادامه مطلب:![]()
انشاالله بتونم جبران كنم نميدونم خوش گذشته يا نه![]()
دوستتــــون دارم![]()
هر شب در رویا هایم
I see you. I feel you
می بینمت، احساست می کنم
That is how I know you go on
و به این وسیله می فهمم که هنوز زنده ای
Far across the distance
در آن دور دست
And spaces between us
و فاصله ای که بین ما وجود داره
You have come to show you go on
اومدی و نشون دادی که هنوز زنده ای
Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی
I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه
Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی
And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده
Love can touch us one time
عشق ما رو دوباره به هم خواهد رسوند
And last for a lifetime
و برای آخرین بار در زندگیم
And never go till we're one
و از من دور نخواهد شد تا ما یکی بشیم
Love was when I loved you
عشق فقط عشقی بود که من عاشقت بودم
One true time I hold to
و زمانی بدون ریا که من تو را در آغوش گرفتم
In my life we'll always go on
و در زندگیم ما همیشه با هم خواهیم بود
Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی
I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه
Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی
And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قبلم) قلبم به تپيدنش ادامه ميده
You're here, there's nothing I fear
تو اینجا با من هستی، و من دلیلی برای ترسیدن نمی بینم
And I know that my heart will go on
و می دانم که(با وجود تو) زنده خواهم ماند
We'll stay forever this way
و ما همیشه اینطور خواهیم بود
You are safe in my heart
تو در قلب من ایمن هستی
And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قبلم) قلبم به تپيدنش ادامه ميده
:ادامه مطلب:![]()
| قالب جدید وبلاگ پیچك دات نت |







